- Casa
- /
- Blog
- /
- Società in Cina
- /
- Chinglish ? No peggio...
Che i chinglish siano comuni in Cina non è mistero per nessuno, ma che capiti di sbagliare il nome dei propri fiumi, laghi, regioni o stato questo meraviglia.
L’anno scorso recandomi alla sede principale, appena ricostruita della Bank of China, nello Yunnan a Kunming, ho notato un curioso errore, dove doveva esservi l’insegna a lettere cubitali più logo vi era sottoscritto “Yunan Branch” … peccato non avere avuto nulla sottomano per immortalare questo errore, che dopo un mese è stato subito corretto.
Da allora non ho visto più altri errori del genere fino allo scorso mese, questa volta forse anche più grave perché ripetuto in diverse parti della città, poiché stampato.
Venendo al dunque alcuni uffici postali di Kunming, forse anche in altre città dello Yunnan, presentano la scritta “Chian Post” …
![]() |

Mentre per la banca la correzione si presentava facile, perché comportava solo staccare due lettere, spostarle ed aggiungerne una in più, qui vi sono numerose succursali che hanno una stampa …chissà se lo correggeranno sostituendo le stampe disseminate per la città o forse peggio per tutto lo Yunnan.
Foto: CinaOggi

Ciao! My name is Dominique. I’m Italian and I’m proud to be a mix. My father was an Italian chemical engineer and high school teacher, with Greek and Polish heritage. My mother is Haitian, she was high school language teacher, with Dominican, Spanish, French, Portuguese, African and Native American heritage. Being a mix makes me appreciate to want to understand different cultures and lifestyles. I grew up in Italy, lived few years in Haiti, travel around main European capitals, lived seven years in China, six in Spain and UK. Traveling makes me feel that we can learn something from every situation in every part of the world.