Quando Dry diventa Fuck – Una compilation di divertenti (e involontarie) storpiature dell’inglese a base di Fuck

  1. Casa
  2. /
  3. Blog
  4. /
  5. Società in Cina
  6. /
  7. Quando Dry diventa Fuck...

Una simpatica galleria di chinglish dalla Cina e la foto della schermata del programma che ne ha causati di davvero imbarazzanti, traducendo “gan”, che indica “secco” o “fare”, con  Fuck …

La causa di questa prima serie di errori è stata trovata dal sinologo Victor Mair a fine 2007.

http://itre.cis.upenn.edu/%7Emyl/languagelog/archives/005195.html

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

chinglish

Previous

Esercitazioni congiunte anti terrorismo tra Cina e India

Coca Cola compra Huiyuan

Next

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.